Restaurant

Formule
FORMULE BISTROT Plat du jour + Boisson + Café
Tous les déjeuners sauf les week-ends
23€
Tarif net en euros - Service compris
À partager
Duo de tarama « Sélection Kaviari »
Tarama duo « Kaviari Selection »
26€
Saumon fumé des Îles Féroé
Faroe Islands smoked salmon
24€
Chèvre au four rôti
Roasted goat cheese
15€
Croque monsieur au jambon truffé
Croque Monsieur with truffled ham
18€
Terrine de campagne au foie gras de canard
Homemade terrine with duck foie gras
17€
Frites de patate douce
Sweet potato fries
8€
Frites au Parmesan et truffe d’été
French fries with Parmesan cheese and summer truffle
12€
Entrées
Salade césar au parmesan, anchois marinés et cromesquis de volaille
Caesar salad with parmesan, marinated anchovies and crispy chicken
19€
Tartare de loup mariné aux fruits exotiques, jeunes pousses
Sea bass tartar with exotic fruits and baby green salad
23€
Poêlée de calamars en persillade « à la provençale »
Pan-fried squids seasoned, served with persillade
24€
Tomates anciennes au basilic et parmesan, burrata crémeuse
Tomatoes with basil and parmesan, creamy burrata
23€
Beignets de fleurs de courgettes, mayonnaise aux harengs fumés
Zucchini flower Provençal beignet, smoked herring mayonnaise
19€
Avocado toast, pain noir, saumon fumé et œuf parfait
Avocado toast, black bread, smoked salmon and poached egg
22€
Pâtes et Risotto
Risotto crémeux lié au parmesan, lamelles de truffe d’été
Creamy risotto with Parmesan and summer truffles
31€
Linguine alle vongole, palourdes ouvertes minute, ail et persil plat
Linguine pasta, clams, garlic and flat-leef parsley
32€
Fagottini au jambon speck, pesto et parmesan
Fagottini with jambon speck, pesto and parmesan cheese
26€
Côté Mer
Dos de cabillaud vapeur « façon aïoli », légumes fondants et coquillages
Steamed cod fillet “aïoli style”, melting vegetables and shellfish
31€
Filets de rougets barbet grillés, légumes du soleil et chorizo Ibérique
Grilled red mullet fillets, summer vegetables and Iberian chorizo
34€
Sole entière cuite meunière, beurre citronné aux herbes fraîches
Whole sole, lemon butter sauce and fresh herbs
48€
Moules de bouchot marinières et pommes frites
Mussels marinière and French fries
26€
Fish and chips, tempura de loup de mer et pommes frites
“Fish and Chips” French style, breaded sea bass with home made French fries
26€
Côté Terre
Picanha de bœuf « Black Angus US » grillée, pommes frites et jeunes pousses
Grilled « Black Angus US » beef picanha, French fries and baby green salad
36€
Côtelettes d’agneau grillées aux herbes, panisses et tomate provençale
Grilled lamb chops with herbs, panisses and Provencal tomato
34€
Club au poulet façon « Bar du Port », pommes frites et jeunes pousses
Chicken club sandwich “Bar du Port” style, French fries and baby green salad
24€
Tartare de bœuf « Charolais » coupé au couteau, pommes frites et jeunes pousses
Freshly prepared “Charolais” beef tartar, French fries and baby green salad
25€
Filet de bœuf « Français » bardé au Cecina, pommes purée et jus truffé
French fillet of beef, Cecina beef, mashed potatoes and truffle juice
42€
Desserts
Saint-Marcellin affiné « La Mère Richard », pain aux fruits secs et jeunes pousses
Matured Saint-Marcellin cheese, dry fruit bread and mixed green salad
13€
Verrine aux myrtilles, glace yaourt, meringue et chantilly
Blueberries verrine with yoghurt ice cream, meringue and whipped cream
11€
Omelette Norvégienne « Maison J.O » flambée au Grand Marnier
Iced Norwegian omelette from « Maison J.O », flambéed with Grand Marnier
14€
Coupe de fruits rouges, glace au lait d’amandes douces
Cup of red fruits with sweet almond milk ice cream
13€
Brownie noisettes amandes, glace sirop d’érable et noix de pécan
Hazelnut and almond’s brownie, maple syrup and pecan ice cream
12€
Tarte Tropézienne « Aux 2 frères »
The famous Tarte Tropézienne from « Aux 2 frères »
12€
LA LISTES DES ALLERGÈNES EST DISPONIBLE SUR DEMANDE - THE LIST OF ALLERGENS IS AVAILABLE ON REQUEST